Formation
1977
Baccalauréat au Lycée Commercial de Gmunden, Autriche
1977 – 1984 Maîtrise de philologie française et russe à L’Université de Salzbourg, Autriche
1985 – 2000 Divers séjours à l’étranger et études d’autres langues européennes (Espagnol, Italien, Polonais, …)
2004

Baccalauréat technique (construction mécanique) au Lycée Technique de Vöcklabruck, Autriche
(cours du soir)


Expérience professionelle
1987 – 2002 Secrétaire multilingue et traducteur dans une entreprise de construction à envergure internationale
depuis 1993
Traducteur freelance à orientation technico-commerciale

Contrôle de qualité

Le contrôle de qualité est une exigence de la norme EN 15038, que je mets en œuvre comme suit:

  • Si possible, communication directe avec le client d’origine (destinataire de la traduction)
  • Travail ‘en tandem’:
  • traduction de textes français par mes soins + qualité de contrôle par un ou une
    partenaire de langue française
  • traduction de textes allemands par un ou une partenaire de langue française
    + qualité de contrôle par mes soins
  • Consistance de la terminologie entre les projets de traduction grâce à l’emploi d’outils TAO
    (Wordfast, Trados, MemoQ)
2014, Mag. Rudolf Edlinger, A-4655 Vorchdorf, Einsiedlinger Straße 36, Tél. +43 (0) 7614-8915
deutsch english italiano